ഞായറാഴ്‌ച, ജൂൺ 24, 2012

ഗായത്രീമന്ത്രം


ഗായത്രി എന്നത് ഒരു പ്രത്യേക മന്ത്രത്തിന്‍റെ പേരല്ല .അതൊരു ഛന്ദസ്സിന്‍റെ പേരാണ്. 24 അക്ഷരങ്ങള്‍‍ ‍, ഓരോ എട്ടക്ഷരങ്ങള്‍ കഴിയുന്പോഴും യതി. ഇതാണ് ഗായത്രി ഛന്ദസ്സിന്‍റെ പ്രത്യേകത . ഈ ഛന്ദസ്സിലുള്ള എല്ലാ മന്ത്രങ്ങളും ഗായത്രീമന്ത്രങ്ങള്‍ എന്നറിയപ്പെടുന്നു . എന്നാലും ഗായത്രി എന്നു മാത്രം പറയുന്പോള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് "ഓം തല്‍സവിതുര്‍വരേണ്യം ഭര്‍ഗ്ഗോദേവസ്യ ധീമഹി ധീയോയോന്നപ്രചോദയാത് ' എന്ന ഗായത്രീ മന്ത്രമാണ്. ഈ മന്ത്രം ജപിക്കുന്പോള്‍ സംബോധനയായി ""ഓം ഭൂര്‍ഭുവസ്വ'' എന്നുകൂടി ചേര്‍ക്കാറുണ്ട്. അതുകൂടി ചേര്‍ത്ത് ഗായത്രീമന്ത്രം താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നു .

"ഓം ഭൂര്‍ഭുവസ്വ: 
 തല്‍സവിതുര്‍വരേണ്യം 
 ഭര്‍ഗ്ഗോ:ദേവസ്യ ധീമഹി 
 ധീയോയോന്നപ്രചോദയാത്"

ഓം - സൃഷ്ടിസ്ഥിതിസംഹാരങ്ങളുടെ പ്രതീകം, പരമാത്മാവ്, പരബ്രഹ്മം.
ഭൂര്‍ (ഭൂഃ ) - ഭൂമി, പ്രാണന്‍‍ ‍‍, ശരീരം സ്ഥിതി ചെയ്യുന്ന തലം, ശരീരം നിലനില്‍ക്കുന്ന സുഖദുഃ ഖ ബോധത്തോടുകൂടിയ തലം.
ഭുവഃ - ആകാശം, ബോധമണ്ഡലം, അപാനന്‍ , ഉയര്‍ന്ന ചിന്തയിലൂടെ ആത്മപരമാത്മഭേദം ത്യജിച്ച് അദ്വൈത ചിന്താഗതിയിലേക്കുയരുന്ന മാനസിക-ബൗദ്ധിക തലം.
സ്വഃ - സ്വര്‍ഗ്ഗം, വ്യാനന്‍ , സര്‍വ്വവ്യാപിയായ ശക്തിചൈതന്യം, പരമാത്മാവിനെ സ്വാംശീകരിച്ച് സന്പൂര്‍ണ്ണ സമര്‍പ്പണത്തിലൂടെ പരമാത്മാവുമായി താദാത്മ്യം പ്രാപിക്കുന്ന അവസ്ഥ.
പരമാത്മചൈതന്യത്തെ സംബോധന ചെയ്യുന്നതിനാണ് ഈ മൂന്നു പദങ്ങളും പ്രയോഗിക്കുന്നത്. ഇതുകൂടാതെ
ഭൂഃ എന്നാല്‍‍ സത് എന്നും (ഭൗതികമായ തലം)
ഭുവഃ എന്നാല്‍‍ ചിത് എന്നും (ഉയര്‍ന്ന ചിന്തയുടെ തലം)
സ്വഃ എന്നാല്‍‍ ആനന്ദം എന്നും (പരമാത്മാവുമായി താദാത്മ്യം പ്രാപിക്കുന്ന അവസ്ഥ ) അര്‍ത്ഥം കല്‍പിച്ചാല്‍ ‍ഭൂഃ ഭുവഃ സ്വഃ എന്നാല്‍ സത് ചിത് ആനന്ദം എന്നും അര്‍ത്ഥമാക്കാം. ഭൂര്‍ഭുവസ്വ എന്നാല്‍ സച്ചിദാനന്ദപരബ്രഹ്മമെന്നുതന്നെ.
തല്‍സവിതുര്‍വരേണ്യം - തത് സവിതുഃ വരേണ്യം.
തത് - അതിന്‍റെ
സവിതുഃ - സവിതാവിന്‍റെ . സവിതാ - സൂര്യന്‍ , സര്‍വ്വന്തര്യാമിയായിരുന്ന് നമ്മെ സദാ കര്‍മ്മനിരതരായിരിക്കാന്‍ പ്രേരിപ്പിക്കുന്ന തത്വം
വരേണ്യം - വരിക്കപ്പെടേണ്ടത്, എല്ലാവരാലും അറിയപ്പെടേണ്ടതും ആദരിക്കപ്പെടേണ്ടതും, സര്‍വ്വരുമുപാസിക്കുന്നതും അതിശ്രേഷ്ഠമായതും
ഭര്‍ഗ്ഗോദേവസ്യ ധീമഹി - ഭര്‍ഗ്ഗഃ ദേവസ്യ ധീമഹി
ഭര്‍ഗ്ഗഃ - പ്രകാശം, മായയേയും അതുകൊണ്ടുണ്ടാകുന്ന സംസാരദുഃഖത്തേയും ദഹിപ്പിക്കുന്നത്. സൂര്യന്‍റെ പ്രകാശമാണ് ഇവിടെ വിശേഷിപ്പിക്കപ്പെടുന്നത്.
ദേവസ്യ - ദേവന്‍റെ. ദേവന്‍ - സ്വയം പ്രകാശിക്കുകയും മറ്റുള്ളവയെ പ്രകാശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത്.
ധീമഹി - ധ്യാനിക്കുന്നു.
ധീയോയോന്നപ്രചോദയാത് - ധീയഃ യഃ നഃ പ്രചോദയാത്
ധീയഃ - ധിഷണ, മേധാശക്തി, ധര്‍മ്മാധര്‍മ്മ വിവേചന ബുദ്ധി.
യഃ - യാതൊരുവന്‍
നഃ - നമ്മളുടെ , നമ്മളെ, നമ്മള്‍ക്ക്
പ്രചോദയാത്- പ്രേരിപ്പിക്കട്ടെ, നയിക്കട്ടെ , കര്‍മ്മനിരതരാക്കട്ടെ.
നമ്മുടെ ബുദ്ധിയെ ഉദ്ദീപിപ്പിച്ച് തെറ്റും ശരിയും തിരിച്ചറിയാന്‍ പ്രാപ്തരാക്കുന്നു , അജ്ഞതയില്‍നിന്നും (അന്ധകാരത്തില്‍ നിന്നും) ജ്ഞാനത്തിലേക്ക് (പ്രകാശത്തിലേക്ക്) നയിക്കുന്നു, സര്‍വ്വാന്തര്യാമിയായി സര്‍വ്വ ജീവജാലങ്ങളേയും കര്‍മ്മനിരതരാക്കുന്നു മായയേയും അതില്‍നിന്നുല്‍ഭവിക്കുന്ന സംസാരദുഃഖങ്ങളേയും നശിപ്പിച്ച്സത്യദര്‍ശനം നല്‍കുന്നു തുടങ്ങി സവിതാവിന്‍റെ വിശേഷണങ്ങളാണ് ഇതില്‍ അധികവും . ഗായത്രിയുടെ അര്‍ത്ഥം ബഹുവിധമായി വ്യാഖ്യാനിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. ഏറ്റവും ലളിതമായി പറഞ്ഞാല്‍ ,
ഞങ്ങളുടെ മനസ്സിലെ ഇരുട്ടിനെ അകറ്റി ഞങ്ങളെ കര്‍മ്മനിരതരാക്കുന്ന സവിതാവിന്‍റെ ശ്രേഷ്ഠവും സര്‍വ്വാദരണീയവുമായ ദിവ്യപ്രകാശത്തെ ഞങ്ങള്‍ ധ്യാനിക്കുന്നു .
അജ്ഞാനമാകുന്ന അന്ധകാരമകറ്റി ജ്ഞാനമാകുന്ന ദിവ്യപ്രകാശം നിറച്ച് ധര്‍മ്മാധര്‍മ്മ വിവേചനബുദ്ധിയുണര്‍ത്തി സര്‍വന്തര്യാമിയായി സര്‍വ്വ ജീവജാലങ്ങളേയും കര്‍മ്മനിരിതരാക്കുന്ന പ്രകാശമാനനായ സവിതാവിന്‍റെ , മായയേയും അതില്‍നിന്നുല്‍ഭവിക്കുന്ന സംസാരദുഃഖങ്ങളേയും നശിപ്പിച്ച്സത്യദര്‍ശനം നല്‍കുന്ന, ശ്രേഷ്ഠവും സര്‍വ്വാദരണീയവുമായ പ്രകാശത്തെ ഞങ്ങള്‍ ധ്യാനിക്കുന്നു .

അഭിപ്രായങ്ങളൊന്നുമില്ല:

ഒരു അഭിപ്രായം പോസ്റ്റ് ചെയ്യൂ